Analysis of “salakṣaṇavyañjanabhūṣitāṅgāḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “salakṣaṇavyañjanabhūṣitāṅgāḥ”—

  • salakṣaṇa -
  • salakṣaṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    salakṣaṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vyañjana -
  • vyañjana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vyañjana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhūṣitā -
  • bhūṣ -> bhūṣita (participle, masculine)
    [compound from √bhūṣ]
    bhūṣ -> bhūṣita (participle, neuter)
    [compound from √bhūṣ]
    bhūṣ -> bhūṣita (participle, masculine)
    [vocative single from √bhūṣ]
    bhūṣ -> bhūṣita (participle, neuter)
    [vocative single from √bhūṣ]
    bhūṣ -> bhūṣitā (participle, feminine)
    [nominative single from √bhūṣ]
    bhūṣ (verb class 1)
    [periphrastic-future active third single]
  • aṅgāḥ -
  • aṅga (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]

Extracted glossary definitions: Salakshana, Vyanjana, Bhushita, Anga

Alternative transliteration: salakshanavyanjanabhushitangah, salaksanavyanjanabhusitangah, [Devanagari/Hindi] सलक्षणव्यञ्जनभूषिताङ्गाः, [Bengali] সলক্ষণব্যঞ্জনভূষিতাঙ্গাঃ, [Gujarati] સલક્ષણવ્યઞ્જનભૂષિતાઙ્ગાઃ, [Kannada] ಸಲಕ್ಷಣವ್ಯಞ್ಜನಭೂಷಿತಾಙ್ಗಾಃ, [Malayalam] സലക്ഷണവ്യഞ്ജനഭൂഷിതാങ്ഗാഃ, [Telugu] సలక్షణవ్యఞ్జనభూషితాఙ్గాః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: