Analysis of “saktāvatiṣṭhate”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “saktāvatiṣṭhate”—

  • saktāva -
  • sakta (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    sakti (noun, feminine)
    [locative single]
    saktu (noun, masculine)
    [locative single]
    sag -> sakta (participle, masculine)
    [nominative dual from √sag class 1 verb], [vocative dual from √sag class 1 verb], [accusative dual from √sag class 1 verb]
    saj -> sakta (participle, masculine)
    [nominative dual from √saj class 1 verb], [vocative dual from √saj class 1 verb], [accusative dual from √saj class 1 verb]
    sañj -> sakta (participle, masculine)
    [nominative dual from √sañj class 1 verb], [vocative dual from √sañj class 1 verb], [accusative dual from √sañj class 1 verb]
  • atiṣṭhate -
  • atiṣṭhat (noun, masculine)
    [dative single]
    atiṣṭhat (noun, neuter)
    [dative single]
    atiṣṭhatā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]

Extracted glossary definitions: Sakta, Sakti, Saktu, Atishthat, Atishthata

Alternative transliteration: saktavatishthate, saktavatisthate, [Devanagari/Hindi] सक्तावतिष्ठते, [Bengali] সক্তাবতিষ্ঠতে, [Gujarati] સક્તાવતિષ્ઠતે, [Kannada] ಸಕ್ತಾವತಿಷ್ಠತೇ, [Malayalam] സക്താവതിഷ്ഠതേ, [Telugu] సక్తావతిష్ఠతే

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: