Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “sakāśānmadhuramadhuraṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sakāśānmadhuramadhuraṃ”—
- sakāśān -
-
sakāśa (noun, masculine)[adverb], [accusative plural], [ablative single]sakāśa (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- madhuram -
-
madhuram (indeclinable)[indeclinable]madhura (noun, masculine)[adverb], [accusative single]madhura (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]madhurā (noun, feminine)[adverb]
- adhuram -
-
adhura (noun, masculine)[adverb], [accusative single]adhura (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]adhurā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Sakasha, Madhuram, Madhura, Adhura
Alternative transliteration: sakashanmadhuramadhuram, sakasanmadhuramadhuram, [Devanagari/Hindi] सकाशान्मधुरमधुरं, [Bengali] সকাশান্মধুরমধুরং, [Gujarati] સકાશાન્મધુરમધુરં, [Kannada] ಸಕಾಶಾನ್ಮಧುರಮಧುರಂ, [Malayalam] സകാശാന്മധുരമധുരം, [Telugu] సకాశాన్మధురమధురం
Sanskrit References
“sakāśānmadhuramadhuraṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)