Analysis of “saindhavaviśvāhvadhānyakaiḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “saindhavaviśvāhvadhānyakaiḥ”—

  • saindhava -
  • saindhava (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    saindhava (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • viśvā -
  • viśva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    viśva (noun, masculine)
    [vocative single]
    viśvā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ahva -
  • ahu (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    ahu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ahu (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • adhān -
  • dhā (verb class 2)
    [imperfect active third plural]
  • yakaiḥ -
  • yaka (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    yaka (noun, neuter)
    [instrumental plural]

Extracted glossary definitions: Saindhava, Vishva, Ahu, Yaka

Alternative transliteration: saindhavavishvahvadhanyakaih, saindhavavisvahvadhanyakaih, [Devanagari/Hindi] सैन्धवविश्वाह्वधान्यकैः, [Bengali] সৈন্ধববিশ্বাহ্বধান্যকৈঃ, [Gujarati] સૈન્ધવવિશ્વાહ્વધાન્યકૈઃ, [Kannada] ಸೈನ್ಧವವಿಶ್ವಾಹ್ವಧಾನ್ಯಕೈಃ, [Malayalam] സൈന്ധവവിശ്വാഹ്വധാന്യകൈഃ, [Telugu] సైన్ధవవిశ్వాహ్వధాన్యకైః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: