Analysis of “sahavartamānenāpi”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sahavartamānenāpi”—

  • saha -
  • saha (indeclinable postposition)
    [indeclinable postposition]
    saha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    saha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sah (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • vartamānenā -
  • vartamāna (noun, masculine)
    [instrumental single]
    vartamāna (noun, neuter)
    [instrumental single]
    vṛt -> vartamāna (participle, masculine)
    [instrumental single from √vṛt class 1 verb]
    vṛt -> vartamāna (participle, neuter)
    [instrumental single from √vṛt class 1 verb]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
    api (Preverb)
    [Preverb]

Extracted glossary definitions: Saha, Vartamana, Api

Alternative transliteration: sahavartamanenapi, [Devanagari/Hindi] सहवर्तमानेनापि, [Bengali] সহবর্তমানেনাপি, [Gujarati] સહવર્તમાનેનાપિ, [Kannada] ಸಹವರ್ತಮಾನೇನಾಪಿ, [Malayalam] സഹവര്തമാനേനാപി, [Telugu] సహవర్తమానేనాపి

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: