Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “sahasrabāho”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sahasrabāho”—
- sahasrabāho -
-
sahasrabāhu (noun, masculine)[vocative single]sahasrabāhu (noun, feminine)[vocative single]
Extracted glossary definitions: Sahasrabahu
Alternative transliteration: sahasrabaho, [Devanagari/Hindi] सहस्रबाहो, [Bengali] সহস্রবাহো, [Gujarati] સહસ્રબાહો, [Kannada] ಸಹಸ್ರಬಾಹೋ, [Malayalam] സഹസ്രബാഹോ, [Telugu] సహస్రబాహో
Sanskrit References
“sahasrabāho” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 22.50 < [Chapter 22]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 32.49 < [Chapter 32]
Verse 33.23 < [Chapter 33]
Verse 3.1.52.27 < [Chapter 52]
Verse 108.97 < [Chapter 108]
Verse 113.66 < [Chapter 113]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 42B.2611 < [Chapter 42B]
Verse 6.33.46 < [Chapter 33]
Verse 7.92.41 < [Chapter 92]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)