Analysis of “sahasrāṃśustapanastāpano”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sahasrāṃśustapanastāpano”—

  • sahasrāṃśus -
  • sahasrāṃśu (noun, masculine)
    [nominative single]
    sahasrāṃśu (noun, feminine)
    [nominative single]
  • tapanas -
  • tapana (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tāpa -
  • tāpa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • no -
  • nu (noun, masculine)
    [vocative single]

Extracted glossary definitions: Sahasramshu, Tapana, Tapa

Alternative transliteration: sahasramshustapanastapano, sahasramsustapanastapano, [Devanagari/Hindi] सहस्रांशुस्तपनस्तापनो, [Bengali] সহস্রাংশুস্তপনস্তাপনো, [Gujarati] સહસ્રાંશુસ્તપનસ્તાપનો, [Kannada] ಸಹಸ್ರಾಂಶುಸ್ತಪನಸ್ತಾಪನೋ, [Malayalam] സഹസ്രാംശുസ്തപനസ്താപനോ, [Telugu] సహస్రాంశుస్తపనస్తాపనో

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: