Analysis of “sahasaivajhaṭityeva”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sahasaivajhaṭityeva”—

  • sahasai -
  • sahasā (indeclinable)
    [indeclinable]
    sahasa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sahasa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sahas (noun, masculine)
    [instrumental single]
    sahas (noun, neuter)
    [instrumental single]
    sahasā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aiva -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • jhaṭitye -
  • jhaṭiti (indeclinable)
    [indeclinable]
  • eva -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]

Extracted glossary definitions: Sahasa, Sahas, Jhatiti, Eva

Alternative transliteration: sahasaivajhatityeva, [Devanagari/Hindi] सहसैवझटित्येव, [Bengali] সহসৈবঝটিত্যেব, [Gujarati] સહસૈવઝટિત્યેવ, [Kannada] ಸಹಸೈವಝಟಿತ್ಯೇವ, [Malayalam] സഹസൈവഝടിത്യേവ, [Telugu] సహసైవఝటిత్యేవ

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: