Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “sahapraveśito'nabhilāpyakalpaśatasahasrasaṃcitamapi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sahapraveśito'nabhilāpyakalpaśatasahasrasaṃcitamapi”—
- saha -
-
saha (indeclinable postposition)[indeclinable postposition]saha (noun, masculine)[compound], [vocative single]saha (noun, neuter)[compound], [vocative single]√sah (verb class 1)[imperative active second single]
- praveśito' -
-
praveśita (noun, masculine)[nominative single]
- anabhilāpya -
-
anabhilāpya (noun, masculine)[compound], [vocative single]anabhilāpya (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- kalpa -
-
kalpa (noun, masculine)[compound], [vocative single]kalpa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- śatasahasra -
-
śatasahasra (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- sañcitam -
-
sañcita (noun, masculine)[adverb], [accusative single]sañcita (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]sañcitā (noun, feminine)[adverb]
- api -
-
api (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]ap (noun, neuter)[locative single]api (Preverb)[Preverb]
Extracted glossary definitions: Saha, Praveshita, Anabhilapya, Kalpa, Shatasahasra, Sancita, Api
Alternative transliteration: sahapraveshito'nabhilapyakalpashatasahasrasamcitamapi, sahapravesito'nabhilapyakalpasatasahasrasamcitamapi, [Devanagari/Hindi] सहप्रवेशितोऽनभिलाप्यकल्पशतसहस्रसंचितमपि, [Bengali] সহপ্রবেশিতোঽনভিলাপ্যকল্পশতসহস্রসংচিতমপি, [Gujarati] સહપ્રવેશિતોઽનભિલાપ્યકલ્પશતસહસ્રસંચિતમપિ, [Kannada] ಸಹಪ್ರವೇಶಿತೋಽನಭಿಲಾಪ್ಯಕಲ್ಪಶತಸಹಸ್ರಸಂಚಿತಮಪಿ, [Malayalam] സഹപ്രവേശിതോഽനഭിലാപ്യകല്പശതസഹസ്രസംചിതമപി, [Telugu] సహప్రవేశితోఽనభిలాప్యకల్పశతసహస్రసంచితమపి
Sanskrit References
“sahapraveśito'nabhilāpyakalpaśatasahasrasaṃcitamapi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)