Analysis of “sahapariṣecanam”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sahapariṣecanam”—

  • saha -
  • saha (indeclinable postposition)
    [indeclinable postposition]
    saha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    saha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sah (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • pariṣecanam -
  • pariṣecana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]

Extracted glossary definitions: Saha, Parishecana

Alternative transliteration: sahaparishecanam, sahaparisecanam, [Devanagari/Hindi] सहपरिषेचनम्, [Bengali] সহপরিষেচনম্, [Gujarati] સહપરિષેચનમ્, [Kannada] ಸಹಪರಿಷೇಚನಮ್, [Malayalam] സഹപരിഷേചനമ്, [Telugu] సహపరిషేచనమ్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: