Analysis of “sahaśravaṇātprahlāditamanāḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sahaśravaṇātprahlāditamanāḥ”—

  • saha -
  • saha (indeclinable postposition)
    [indeclinable postposition]
    saha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    saha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sah (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • śravaṇāt -
  • śravaṇa (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    śravaṇa (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • prahlāditam -
  • prahlādita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    prahlādita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    prahlāditā (noun, feminine)
    [adverb]
  • anāḥ -
  • ana (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]

Extracted glossary definitions: Saha, Shravana, Prahladita, Ana

Alternative transliteration: sahashravanatprahladitamanah, sahasravanatprahladitamanah, [Devanagari/Hindi] सहश्रवणात्प्रह्लादितमनाः, [Bengali] সহশ্রবণাত্প্রহ্লাদিতমনাঃ, [Gujarati] સહશ્રવણાત્પ્રહ્લાદિતમનાઃ, [Kannada] ಸಹಶ್ರವಣಾತ್ಪ್ರಹ್ಲಾದಿತಮನಾಃ, [Malayalam] സഹശ്രവണാത്പ്രഹ്ലാദിതമനാഃ, [Telugu] సహశ్రవణాత్ప్రహ్లాదితమనాః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: