Analysis of “sahāryamañjuśriyasyāgrataḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sahāryamañjuśriyasyāgrataḥ”—

  • sahā -
  • saha (indeclinable postposition)
    [indeclinable postposition]
    saha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    saha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sahā (noun, feminine)
    [nominative single]
    sah (noun, masculine)
    [instrumental single]
    sah (noun, neuter)
    [instrumental single]
    sah (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • aryamañ -
  • aryamā (noun, feminine)
    [adverb]
    aryaman (noun, masculine)
    [vocative single]
  • ju -
  • (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • śriyasyā -
  • śriya (noun, masculine)
    [genitive single]
    śriya (noun, neuter)
    [genitive single]
  • agrataḥ -
  • agrataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    agratas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]

Extracted glossary definitions: Saha, Sah, Aryaman, Shriya, Agratah, Agratas

Alternative transliteration: saharyamanjushriyasyagratah, saharyamanjusriyasyagratah, [Devanagari/Hindi] सहार्यमञ्जुश्रियस्याग्रतः, [Bengali] সহার্যমঞ্জুশ্রিযস্যাগ্রতঃ, [Gujarati] સહાર્યમઞ્જુશ્રિયસ્યાગ્રતઃ, [Kannada] ಸಹಾರ್ಯಮಞ್ಜುಶ್ರಿಯಸ್ಯಾಗ್ರತಃ, [Malayalam] സഹാര്യമഞ്ജുശ്രിയസ്യാഗ്രതഃ, [Telugu] సహార్యమఞ్జుశ్రియస్యాగ్రతః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: