Analysis of “sagulmamūtragrahakāmalādīn”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sagulmamūtragrahakāmalādīn”—

  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • gulma -
  • gulma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • mūtragraha -
  • mūtragraha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    mūtragraha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kāmalād -
  • kāmala (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    kāmala (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • īn -
  • i (noun, masculine)
    [accusative plural]

Extracted glossary definitions: Gulma, Mutragraha, Kamala

Alternative transliteration: sagulmamutragrahakamaladin, [Devanagari/Hindi] सगुल्ममूत्रग्रहकामलादीन्, [Bengali] সগুল্মমূত্রগ্রহকামলাদীন্, [Gujarati] સગુલ્મમૂત્રગ્રહકામલાદીન્, [Kannada] ಸಗುಲ್ಮಮೂತ್ರಗ್ರಹಕಾಮಲಾದೀನ್, [Malayalam] സഗുല്മമൂത്രഗ്രഹകാമലാദീന്, [Telugu] సగుల్మమూత్రగ్రహకామలాదీన్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: