Analysis of “sagrāmanagaranigamarāṣṭrarājadhāniṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sagrāmanagaranigamarāṣṭrarājadhāniṃ”—

  • sagrāma -
  • sagrāma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sagrāma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • nagara -
  • nagara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nagara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • nigama -
  • nigama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nigama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • rāṣṭra -
  • rāṣṭra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    rāṣṭra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • rāja -
  • rāja (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    rājan (noun, masculine)
    [compound]
    rāj (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • dhān -
  • dha (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • im -
  • i (noun, masculine)
    [accusative single]

Extracted glossary definitions: Sagrama, Nagara, Nigama, Rashtra, Raja, Dha

Alternative transliteration: sagramanagaranigamarashtrarajadhanim, sagramanagaranigamarastrarajadhanim, [Devanagari/Hindi] सग्रामनगरनिगमराष्ट्रराजधानिं, [Bengali] সগ্রামনগরনিগমরাষ্ট্ররাজধানিং, [Gujarati] સગ્રામનગરનિગમરાષ્ટ્રરાજધાનિં, [Kannada] ಸಗ್ರಾಮನಗರನಿಗಮರಾಷ್ಟ್ರರಾಜಧಾನಿಂ, [Malayalam] സഗ്രാമനഗരനിഗമരാഷ്ട്രരാജധാനിം, [Telugu] సగ్రామనగరనిగమరాష్ట్రరాజధానిం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: