Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “sadidaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sadidaṃ”—
- sadi -
-
sadi (noun, masculine)[compound], [adverb]sadi (noun, feminine)[compound], [adverb]sadi (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]sad (noun, masculine)[locative single]sad (noun, neuter)[locative single]
- dam -
-
da (noun, masculine)[adverb], [accusative single]da (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]dā (noun, feminine)[adverb]dā (noun, masculine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Sad, Sadi
Alternative transliteration: sadidam, [Devanagari/Hindi] सदिदं, [Bengali] সদিদং, [Gujarati] સદિદં, [Kannada] ಸದಿದಂ, [Malayalam] സദിദം, [Telugu] సదిదం
Sanskrit References
“sadidaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.44.27 < [Chapter XLIV]
Verse 4.54.24 < [Chapter LIV]
Verse 4.54.26 < [Chapter LIV]
Verse 7.144.4 < [Chapter CXLIV]
Verse 7.184.41 < [Chapter CLXXXIV]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 1.2.45.84 < [Chapter 45]
Verse 3.44.27 < [Chapter 44]
Verse 4.14.34 < [Chapter 14]
Verse 4.36.25 < [Chapter 36]
Verse 5.17.17 < [Chapter 17]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)