Analysis of “sadevanāgayakṣāṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sadevanāgayakṣāṃ”—

  • sadeva -
  • sadeva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sadeva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sad (verb class 6)
    [optative active first dual]
  • nāga -
  • nāga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nāga (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • yakṣām -
  • yakṣā (noun, feminine)
    [accusative single]

Extracted glossary definitions: Sadeva, Naga, Yaksha

Alternative transliteration: sadevanagayaksham, sadevanagayaksam, [Devanagari/Hindi] सदेवनागयक्षां, [Bengali] সদেবনাগযক্ষাং, [Gujarati] સદેવનાગયક્ષાં, [Kannada] ಸದೇವನಾಗಯಕ್ಷಾಂ, [Malayalam] സദേവനാഗയക്ഷാം, [Telugu] సదేవనాగయక్షాం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: