Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “sadevīko”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sadevīko”—
- sade -
-
sad (noun, masculine)[dative single]sad (noun, neuter)[dative single]sada (noun, masculine)[locative single]sada (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]sadā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]sadi (noun, masculine)[vocative single]sadi (noun, feminine)[vocative single]
- vī -
-
vī (noun, feminine)[compound]vī (noun, masculine)[compound]vi (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
- ko -
-
ku (noun, feminine)[vocative single]
Extracted glossary definitions: Sad, Sada, Sadi
Alternative transliteration: sadeviko, [Devanagari/Hindi] सदेवीको, [Bengali] সদেবীকো, [Gujarati] સદેવીકો, [Kannada] ಸದೇವೀಕೋ, [Malayalam] സദേവീകോ, [Telugu] సదేవీకో
Sanskrit References
“sadevīko” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 12.34.210 < [Chapter 34]
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 53.103 < [Chapter 53]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)