Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “saddharmaguṇavāṃchinaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “saddharmaguṇavāṃchinaḥ”—
- saddharma -
-
saddharma (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- guṇavāñch -
-
guṇavat (noun, masculine)[nominative single]
- śinaḥ -
-
śina (noun, masculine)[nominative single]śī (noun, neuter)[ablative single], [genitive single]
Extracted glossary definitions: Saddharma, Gunavat, Shina, Shi
Alternative transliteration: saddharmagunavamchinah, [Devanagari/Hindi] सद्धर्मगुणवांछिनः, [Bengali] সদ্ধর্মগুণবাংছিনঃ, [Gujarati] સદ્ધર્મગુણવાંછિનઃ, [Kannada] ಸದ್ಧರ್ಮಗುಣವಾಂಛಿನಃ, [Malayalam] സദ്ധര്മഗുണവാംഛിനഃ, [Telugu] సద్ధర్మగుణవాంఛినః
Sanskrit References
“saddharmaguṇavāṃchinaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.11 < [Chapter 7 - Vapuṣmatkumāra-avadāna]
Verse 15.11 < [Chapter 15 - Sūkṣmatvaca-avadāna]
Verse 16.14 < [Chapter 16 - Pretika-avadāna]
Verse 21.118 < [Chapter 21 - Nāvika-avadāna]
Verse 31.17 < [Chapter 31 - Pretībhūta-avadāna]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)