Analysis of “saddharmārakṣaṇanidānāḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “saddharmārakṣaṇanidānāḥ”—

  • saddharmā -
  • saddharma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • ārakṣa -
  • ārakṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ārakṣa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ṇa -
  • ṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • nidānāḥ -
  • nidāna (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    nidānā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]

Extracted glossary definitions: Saddharma, Araksha, Nidana

Alternative transliteration: saddharmarakshananidanah, saddharmaraksananidanah, [Devanagari/Hindi] सद्धर्मारक्षणनिदानाः, [Bengali] সদ্ধর্মারক্ষণনিদানাঃ, [Gujarati] સદ્ધર્મારક્ષણનિદાનાઃ, [Kannada] ಸದ್ಧರ್ಮಾರಕ್ಷಣನಿದಾನಾಃ, [Malayalam] സദ്ധര്മാരക്ഷണനിദാനാഃ, [Telugu] సద్ధర్మారక్షణనిదానాః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: