Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “sadṛśānāṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sadṛśānāṃ”—
- sadṛśānām -
-
sadṛśa (noun, masculine)[genitive plural]sadṛśa (noun, neuter)[genitive plural]sadṛśā (noun, feminine)[genitive plural]
Extracted glossary definitions: Sadrisha
Alternative transliteration: sadrishanam, sadrsanam, [Devanagari/Hindi] सदृशानां, [Bengali] সদৃশানাং, [Gujarati] સદૃશાનાં, [Kannada] ಸದೃಶಾನಾಂ, [Malayalam] സദൃശാനാം, [Telugu] సదృశానాం
Sanskrit References
“sadṛśānāṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.121.33 < [Chapter CXXI]
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 17.33 < [Chapter 17]
Verse 75.12 < [Chapter 75]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 10 < [Chapter 2: virecanakalpa-adhyāya]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.258.107 < [Chapter 258]
Apastamba Grihya-sutra [sanskrit]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 2.2.4.62 < [Chapter 4]
Verse 3.121.33 < [Chapter 121]
Verse 5.62.1 < [Chapter 62]
Karunapundarika-sutra [sanskrit]
Verse 4.5.4.1 < [Kāṇḍa 4, Adhyāya 5, Brāhmaṇa 4]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)