Analysis of “sadāpakvānanupamasvāduphalanicitanāmāṃśca”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sadāpakvānanupamasvāduphalanicitanāmāṃśca”—

  • sadāpa -
  • sadāpa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sadāpa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kvāna -
  • kvāna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • nu -
  • nu (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    nu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    nau (noun, feminine)
    [adverb]
  • pam -
  • pa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • asvādu -
  • asvādu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    asvādu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    asvādu (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • phala -
  • phala (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    phala (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    phal (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • nicita -
  • nicita (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nicita (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • nāmā -
  • nāman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • āṃś -
  • a (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]

Extracted glossary definitions: Sadapa, Kvana, Asvadu, Phala, Nicita, Naman

Alternative transliteration: sadapakvananupamasvaduphalanicitanamamshca, sadapakvananupamasvaduphalanicitanamamsca, [Devanagari/Hindi] सदापक्वाननुपमस्वादुफलनिचितनामांश्च, [Bengali] সদাপক্বাননুপমস্বাদুফলনিচিতনামাংশ্চ, [Gujarati] સદાપક્વાનનુપમસ્વાદુફલનિચિતનામાંશ્ચ, [Kannada] ಸದಾಪಕ್ವಾನನುಪಮಸ್ವಾದುಫಲನಿಚಿತನಾಮಾಂಶ್ಚ, [Malayalam] സദാപക്വാനനുപമസ്വാദുഫലനിചിതനാമാംശ്ച, [Telugu] సదాపక్వాననుపమస్వాదుఫలనిచితనామాంశ్చ

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: