Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “sadācare”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sadācare”—
- sadā -
-
sadā (indeclinable)[indeclinable]sada (noun, masculine)[compound], [vocative single]sada (noun, neuter)[compound], [vocative single]sad (noun, masculine)[instrumental single]sad (noun, neuter)[instrumental single]sadā (noun, feminine)[nominative single]√sad (verb class 6)[imperative active second single]
- acare -
-
acara (noun, masculine)[locative single]acara (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]acarā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
Extracted glossary definitions: Sada, Sad, Acara
Alternative transliteration: sadacare, [Devanagari/Hindi] सदाचरे, [Bengali] সদাচরে, [Gujarati] સદાચરે, [Kannada] ಸದಾಚರೇ, [Malayalam] സദാചരേ, [Telugu] సదాచరే
Sanskrit References
“sadācare” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 83.84 < [Chapter 83: patākādicatuṣṣaṣṭihasta-lakṣaṇa]
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 8.205 < [Chapter 8 - Prātararcāsamāpana-vilāsa]
Verse 16.142 < [Chapter 16 - Pretika-avadāna]
Verse 4.1.41.75 < [Chapter 41]
Verse 29.68 < [Chapter 29]
Verse 155.2 < [Chapter 155]
Verse 240.24 < [Chapter 240]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)