Analysis of “sacedagāramadhyāvasati”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sacedagāramadhyāvasati”—

  • sace -
  • saca (noun, masculine)
    [locative single]
    saca (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    sacā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    saci (noun, masculine)
    [vocative single]
    saci (noun, feminine)
    [vocative single]
    sac (verb class 1)
    [present middle first single]
  • da -
  • da (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    da (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • gāram -
  • gāra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • adhyāva -
  • adhī (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    dhyā (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • asati -
  • asatī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    asat (noun, masculine)
    [locative single]
    asat (noun, neuter)
    [locative single]

Extracted glossary definitions: Saca, Saci, Gara, Adhi, Asat, Asati

Alternative transliteration: sacedagaramadhyavasati, [Devanagari/Hindi] सचेदगारमध्यावसति, [Bengali] সচেদগারমধ্যাবসতি, [Gujarati] સચેદગારમધ્યાવસતિ, [Kannada] ಸಚೇದಗಾರಮಧ್ಯಾವಸತಿ, [Malayalam] സചേദഗാരമധ്യാവസതി, [Telugu] సచేదగారమధ్యావసతి

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: