Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “sabhāṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sabhāṃ”—
- sabhām -
-
sabhā (noun, feminine)[accusative single]
Extracted glossary definitions: Sabha
Alternative transliteration: sabham, [Devanagari/Hindi] सभां, [Bengali] সভাং, [Gujarati] સભાં, [Kannada] ಸಭಾಂ, [Malayalam] സഭാം, [Telugu] సభాం
Sanskrit References
“sabhāṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.33.4 < [Chapter XXXIII]
Verse 3.4.34 < [Chapter IV]
Verse 3.104.26 < [Chapter CIV]
Verse 3.104.33 < [Chapter CIV]
Verse 7.129.48 < [Chapter CXXIX]
Verse 7.159.16 < [Chapter CLIX]
Verse 7.200.23 < [Chapter CC]
Verse 7.200.27 < [Chapter CC]
Panchatantra [sanskrit] (by Dr. Naveen Kumar Jha)
Verse 1.212 < [Book 1 - Mitra-bheda]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 8.2.309 < [Chapter 2]
Verse 8.2.319 < [Chapter 2]
Verse 8.2.362 < [Chapter 2]
Verse 9.6.269 < [Chapter 6]
Verse 12.5.349 < [Chapter 5]
Verse 14.2.159 < [Chapter 2]
Verse 14.3.4 < [Chapter 3]
Katyayana-smriti [sanskrit] (by Manmatha Nath Dutt)
Verse 5.4 [55] < [Chapter 5]
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 11.1 < [Chapter 11]
Verse 6.58 < [Chapter 6]
Verse 10.39 < [Chapter 10]
Verse 10.108 < [Chapter 10]
Verse 2.1.3.46 < [Chapter 3]
Verse 2.3.31.19 < [Chapter 31]
Verse 2.3.34.16 < [Chapter 34]
Verse 2.4.3.37 < [Chapter 3]
Verse 2.5.15.16 < [Chapter 15]
Verse 2.5.18.19 < [Chapter 18]
Verse 2.5.19.17 < [Chapter 19]
Verse 2.5.30.11 < [Chapter 30]
Verse 7.35.13 < [Chapter 35]
Verse 9.49.16 < [Chapter 49]
Verse 1.17.178 < [Chapter 17]
Verse 1.37.101 < [Chapter 37]
Verse 1.38.36 < [Chapter 38]
Verse 1.38.98 < [Chapter 38]
Verse 1.42.81 < [Chapter 42]
Verse 1.45.99 < [Chapter 45]
Verse 1.53.22 < [Chapter 53]
Verse 2.76.25 < [Chapter 76]
Verse 2.90.20 < [Chapter 90]
Verse 2.90.21 < [Chapter 90]
Verse 2.90.23 < [Chapter 90]
Verse 5.17.58 < [Chapter 17]
Verse 6.5.9 < [Chapter 5]
Verse 6.195.25 < [Chapter 195]
Verse 6.247.7 < [Chapter 247]
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 10.2 < [Chapter 10 - Satsaṅgama-vilāsa]
Verse 11.781 < [Chapter 11 - Nityakṛtyasamāpana-vilāsa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.1.20 < [Chapter 1]
Verse 1.135.6 < [Chapter 135]
Verse 1.184.76 < [Chapter 184]
Verse 1.184.206 < [Chapter 184]
Verse 1.210.22 < [Chapter 210]
Verse 1.218.59 < [Chapter 218]
Verse 1.218.60 < [Chapter 218]
Verse 1.218.61 < [Chapter 218]
Verse 1.248.71 < [Chapter 248]
Verse 1.390.16 < [Chapter 390]
Verse 1.391.21 < [Chapter 391]
Verse 1.408.135 < [Chapter 408]
Verse 1.440.47 < [Chapter 440]
Verse 1.552.33 < [Chapter 552]
Verse 1.553.33 < [Chapter 553]
Apastamba Grihya-sutra [sanskrit]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 8.11 < [Chapter 8 - Praśnottara-avadāna]
Verse 9.12 < [Chapter 9 - Śukla-avadāna]
Verse 13.4 < [Chapter 13 - Vaḍika-avadāna]
Verse 13.267 < [Chapter 13 - Vaḍika-avadāna]
Verse 14.36 < [Chapter 14 - Gāndharvika-avadāna]
Verse 14.179 < [Chapter 14 - Gāndharvika-avadāna]
Verse 15.141 < [Chapter 15 - Sūkṣmatvaca-avadāna]
Verse 21.108 < [Chapter 21 - Nāvika-avadāna]
Verse 22.62 < [Chapter 22 - Gandhamādana-avadāna]
Verse 23.162 < [Chapter 23 - Pretikāyāḥ kathā]
Verse 29.36 < [Chapter 29 - Upapāduka-avadāna]
Verse 29.101 < [Chapter 29 - Upapāduka-avadāna]
Verse 34.75 < [Chapter 34 - Ārāmika-avadāna]
Verse 35.125 < [Chapter 35 - śobhita-avadāna]
Verse 35.126 < [Chapter 35 - śobhita-avadāna]
Chapter 257 - The yakṣa Kumbhīra sacrifices his life in trying to arrest the stone
Chapter 272 - The elephant Dhanapālaka follows submissively the Buddha
Verse 81.1 < [Chapter 81]
Verse 23.37 < [Chapter 23]
Verse 50.20 < [Chapter 50]
Verse 61.11 < [Chapter 61]
Verse 19.30 < [Chapter 19]
Verse 26.3 < [Chapter 26]
Verse 80.57 < [Chapter 80]
Verse 1.2.16.34 < [Chapter 16]
Verse 1.2.21.222 < [Chapter 21]
Verse 2.2.12.18 < [Chapter 12]
Verse 2.7.8.55 < [Chapter 8]
Verse 2.7.21.12 < [Chapter 21]
Verse 2.9.32.3 < [Chapter 32]
Verse 3.1.15.29 < [Chapter 15]
Verse 3.1.15.34 < [Chapter 15]
Verse 3.1.46.12 < [Chapter 46]
Verse 3.2.1.12 < [Chapter 1]
Verse 4.2.38.65 < [Chapter 38]
Verse 5.3.49.23 < [Chapter 49]
Verse 5.3.142.17 < [Chapter 142]
Verse 6.1.135.12 < [Chapter 135]
Verse 1.32.4 < [Chapter 32]
Verse 3.4.33 < [Chapter 4]
Verse 3.104.26 < [Chapter 104]
Verse 3.104.33 < [Chapter 104]
Verse 6.2.9 < [Chapter 2]
Verse 31.64 [commentary, 472] < [Chapter 31]
Verse 42.6 < [Chapter 42]
Verse 42.10 < [Chapter 42]
Verse 42.12 < [Chapter 42]
Verse 86.67 < [Chapter 86]
Verse 86.71 < [Chapter 86]
Verse 86.72 < [Chapter 86]
Verse 91.31 < [Chapter 91]
Verse 95.13 < [Chapter 95]
Verse 96.7 < [Chapter 96]
Verse 104.2 < [Chapter 104]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 20.100 < [Chapter 20]
Verse 20.479 < [Chapter 20]
Verse 20.621 < [Chapter 20]
Verse 20.778 < [Chapter 20]
Verse 20.954 < [Chapter 20]
Verse 26.77 < [Chapter 26]
Verse 27.1 < [Chapter 27]
Verse 31.2064 < [Chapter 31]
Verse 31.2065 < [Chapter 31]
Verse 31.2443 < [Chapter 31]
Verse 42A.234 < [Chapter 42A]
Verse 42B.2547 < [Chapter 42B]
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 1.1.106 < [Chapter 1]
Verse 1.55.38 < [Chapter 55]
Verse 1.212.12 < [Chapter 212]
Verse 2.1.11 < [Chapter 1]
Verse 2.1.12 < [Chapter 1]
Verse 2.1.16 < [Chapter 1]
Verse 2.3.4 < [Chapter 3]
Verse 2.3.34 < [Chapter 3]
Verse 2.6.11 < [Chapter 6]
Verse 2.6.12 < [Chapter 6]
Verse 2.8.1 < [Chapter 8]
Verse 2.8.38 < [Chapter 8]
Verse 2.9.25 < [Chapter 9]
Verse 2.10.23 < [Chapter 10]
Verse 2.11.2 < [Chapter 11]
Verse 21.95 < [Chapter 21]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)