Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “saṅkucitā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “saṅkucitā”—
- saṅkucitā -
-
saṅkucitā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Sankucita
Alternative transliteration: sankucita, [Devanagari/Hindi] सङ्कुचिता, [Bengali] সঙ্কুচিতা, [Gujarati] સઙ્કુચિતા, [Kannada] ಸಙ್ಕುಚಿತಾ, [Malayalam] സങ്കുചിതാ, [Telugu] సఙ్కుచితా
Sanskrit References
“saṅkucitā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Buddha-Carita [sanskrit] (by E. B. Cowell)
Verse 5.57 < [Chapter 5]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 51 < [Chapter 5: dravadravyavijñānīya-adhyāya]
Section 1 < [Chapter 19: bastividhi-adhyāya]
Section 65 < [Chapter 1: garbhāvakrānti-adhyāya]
Section 9 < [Chapter 6: vikṛtivijñānīyo'adhyāyaḥ]
Section 15 < [Chapter 17: karṇarogavijñānīya-adhyāya]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 82.10 < [Chapter 82: rasadṛṣṭi-lakṣaṇa]
Verse 82.23 < [Chapter 82: rasadṛṣṭi-lakṣaṇa]
Chapter 35 - pañcatriṃśaḥ paṭalavisaraḥ
Chapter 36 - ṣaṭtriṃśaḥ paṭalavisaraḥ
Chapter 37 - saptatriṃśaḥ paṭalavisaraḥ
Verse 4.24.41 < [Chapter 24]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)