Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “saṅghaiḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “saṅghaiḥ”—
- saṅghaiḥ -
-
saṅgha (noun, masculine)[instrumental plural]saṅgha (noun, neuter)[instrumental plural]
Extracted glossary definitions: Sangha
Alternative transliteration: sanghaih, [Devanagari/Hindi] सङ्घैः, [Bengali] সঙ্ঘৈঃ, [Gujarati] સઙ્ઘૈઃ, [Kannada] ಸಙ್ಘೈಃ, [Malayalam] സങ്ഘൈഃ, [Telugu] సఙ్ఘైః
Sanskrit References
“saṅghaiḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.24.25 < [Chapter XXIV]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 57b.213 < [Chapter 57b: (appendix)]
Verse 6.227.66 < [Chapter 227]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 36.13 < [Chapter 36]
Verse 5.3.9.50 < [Chapter 9]
Verse 5.3.56.34 < [Chapter 56]
Verse 5.3.56.68 < [Chapter 56]
Verse 5.3.97.73 < [Chapter 97]
Verse 5.3.97.75 < [Chapter 97]
Verse 5.3.104.2 < [Chapter 104]
Verse 5.3.167.3 < [Chapter 167]
Verse 5.3.178.19 < [Chapter 178]
Verse 1.19.30 < [Chapter 19]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)