Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “saṅghāto”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “saṅghāto”—
- saṅghā -
-
saṅgha (noun, masculine)[compound], [vocative single]saṅgha (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- āto -
-
ātu (noun, masculine)[vocative single]
Extracted glossary definitions: Sangha, Atu
Alternative transliteration: sanghato, [Devanagari/Hindi] सङ्घातो, [Bengali] সঙ্ঘাতো, [Gujarati] સઙ્ઘાતો, [Kannada] ಸಙ್ಘಾತೋ, [Malayalam] സങ്ഘാതോ, [Telugu] సఙ్ఘాతో
Sanskrit References
“saṅghāto” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 4 < [Chapter 9: dravyādhivijñānīya-adhyāya]
Section 7 < [Chapter 9: dravyādhivijñānīya-adhyāya]
Section 27 < [Chapter 9: dravyādhivijñānīya-adhyāya]
Section 54 < [Chapter 15: udaracikitsita-adhyāya]
Section 78 < [Chapter 15: udaracikitsita-adhyāya]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 2.14.63 < [Chapter 14]
Verse 4.27.22 < [Chapter 27]
Verse 30.16 < [Chapter 30 - sandhyālakṣaṇādhyāyaḥ [sandhyālakṣaṇa-adhyāya]]
Verse 357.8 < [Chapter 357]
Verse 380.28 < [Chapter 380]
Verse 7.7.23 < [Chapter 7]
Verse 7.15.59 < [Chapter 15]
Verse 10.63.26 < [Chapter 63]
Verse 12.4.6 < [Chapter 4]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)