Analysis of “saṃyatāhārairdamaśaucasamanvitaiḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “saṃyatāhārairdamaśaucasamanvitaiḥ”—

  • saṃyatāhārair -
  • saṃyatāhāra (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    saṃyatāhāra (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • dama -
  • dama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śauca -
  • śauca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śauca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • samanvitaiḥ -
  • samanvita (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    samanvita (noun, neuter)
    [instrumental plural]

Extracted glossary definitions: Samyatahara, Dama, Shauca, Samanvita

Alternative transliteration: samyataharairdamashaucasamanvitaih, samyataharairdamasaucasamanvitaih, [Devanagari/Hindi] संयताहारैर्दमशौचसमन्वितैः, [Bengali] সংযতাহারৈর্দমশৌচসমন্বিতৈঃ, [Gujarati] સંયતાહારૈર્દમશૌચસમન્વિતૈઃ, [Kannada] ಸಂಯತಾಹಾರೈರ್ದಮಶೌಚಸಮನ್ವಿತೈಃ, [Malayalam] സംയതാഹാരൈര്ദമശൌചസമന്വിതൈഃ, [Telugu] సంయతాహారైర్దమశౌచసమన్వితైః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: