Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “saṃvignaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “saṃvignaṃ”—
- saṃvignam -
-
saṃvigna (noun, masculine)[adverb], [accusative single]saṃvigna (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]saṃvignā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Samvigna
Alternative transliteration: samvignam, [Devanagari/Hindi] संविग्नं, [Bengali] সংবিগ্নং, [Gujarati] સંવિગ્નં, [Kannada] ಸಂವಿಗ್ನಂ, [Malayalam] സംവിഗ്നം, [Telugu] సంవిగ్నం
Sanskrit References
“saṃvignaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.44.74 < [Chapter 44]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 2.1.23.39 < [Chapter 23]
Verse 3.1.3.100 < [Chapter 3]
Verse 5.181.24 < [Chapter 181]
Verse 10.18.10 < [Chapter 18]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)