Analysis of “saṃvatsaraprayogeṇajīvedvarṣaśatatatrayam”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “saṃvatsaraprayogeṇajīvedvarṣaśatatatrayam”—

  • saṃvatsara -
  • saṃvatsara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • prayogeṇa -
  • prayoga (noun, masculine)
    [instrumental single]
    prayoga (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • jīved -
  • jīv (verb class 1)
    [optative active third single]
  • varṣaśata -
  • varṣaśata (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tatra -
  • tatra (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tatra (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tatra (indeclinable)
    [indeclinable]
  • yam -
  • ya (noun, masculine)
    [accusative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [accusative single]

Extracted glossary definitions: Samvatsara, Prayoga, Varshashata, Tatra, Yah

Alternative transliteration: samvatsaraprayogenajivedvarshashatatatrayam, samvatsaraprayogenajivedvarsasatatatrayam, [Devanagari/Hindi] संवत्सरप्रयोगेणजीवेद्वर्षशततत्रयम्, [Bengali] সংবত্সরপ্রযোগেণজীবেদ্বর্ষশততত্রযম্, [Gujarati] સંવત્સરપ્રયોગેણજીવેદ્વર્ષશતતત્રયમ્, [Kannada] ಸಂವತ್ಸರಪ್ರಯೋಗೇಣಜೀವೇದ್ವರ್ಷಶತತತ್ರಯಮ್, [Malayalam] സംവത്സരപ്രയോഗേണജീവേദ്വര്ഷശതതത്രയമ്, [Telugu] సంవత్సరప్రయోగేణజీవేద్వర్షశతతత్రయమ్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: