Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “saṃvatsaraśataṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “saṃvatsaraśataṃ”—
- saṃvatsara -
-
saṃvatsara (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- śatam -
-
śata (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]śatā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Samvatsara, Shata
Alternative transliteration: samvatsarashatam, samvatsarasatam, [Devanagari/Hindi] संवत्सरशतं, [Bengali] সংবত্সরশতং, [Gujarati] સંવત્સરશતં, [Kannada] ಸಂವತ್ಸರಶತಂ, [Malayalam] സംവത്സരശതം, [Telugu] సంవత్సరశతం
Sanskrit References
“saṃvatsaraśataṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.140.40 < [Chapter CXL]
Verse 7.156.9 < [Chapter CLVI]
Verse 1.7.39 < [Chapter 7]
Verse 1.18.267 < [Chapter 18]
Verse 3.31.82 < [Chapter 31]
Verse 6.127.39 < [Chapter 127]
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 5.86 < [Chapter 5 - Ādhiṣṭhānika-vilāsa]
Verse 11.205 < [Chapter 11]
Verse 373.19 < [Chapter 373]
Verse 3.11.12 < [Chapter 11]
Verse 4.86.23 < [Chapter 86]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)