Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “saṃvadatāṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “saṃvadatāṃ”—
- saṃ -
-
sa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]sam (Preverb)[Preverb]
- vadatām -
-
√vad -> vadat (participle, masculine)[genitive plural from √vad class 1 verb]√vad -> vadat (participle, neuter)[genitive plural from √vad class 1 verb]√vad (verb class 1)[imperative active third dual], [imperative middle third single]
Extracted glossary definitions: Vadat
Alternative transliteration: samvadatam, [Devanagari/Hindi] संवदतां, [Bengali] সংবদতাং, [Gujarati] સંવદતાં, [Kannada] ಸಂವದತಾಂ, [Malayalam] സംവദതാം, [Telugu] సంవదతాం
Sanskrit References
“saṃvadatāṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.498.40 < [Chapter 498]
Verse 73.13 < [Chapter 73]
Verse 22.17 < [Chapter 22]
Verse 6.1.18.103 < [Chapter 18]
Verse 6.114.38 < [Chapter 114]
Verse 13.52.25 < [Chapter 52]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)