Analysis of “saṃtoṣāmṛtatṛptānāṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “saṃtoṣāmṛtatṛptānāṃ”—

  • santoṣām -
  • santoṣā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • ṛta -
  • ṛta (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    ṛta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ṛta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tṛptānām -
  • tṛpta (noun, masculine)
    [genitive plural]
    tṛpta (noun, neuter)
    [genitive plural]
    tṛptā (noun, feminine)
    [genitive plural]
    tṛp -> tṛpta (participle, masculine)
    [genitive plural from √tṛp class 1 verb], [genitive plural from √tṛp class 4 verb], [genitive plural from √tṛp class 5 verb], [genitive plural from √tṛp class 6 verb]
    tṛp -> tṛpta (participle, neuter)
    [genitive plural from √tṛp class 1 verb], [genitive plural from √tṛp class 4 verb], [genitive plural from √tṛp class 5 verb], [genitive plural from √tṛp class 6 verb]
    tṛp -> tṛptā (participle, feminine)
    [genitive plural from √tṛp class 1 verb], [genitive plural from √tṛp class 4 verb], [genitive plural from √tṛp class 5 verb], [genitive plural from √tṛp class 6 verb]

Extracted glossary definitions: Santosha, Rita, Tripta

Alternative transliteration: samtoshamritatriptanam, samtosamrtatrptanam, [Devanagari/Hindi] संतोषामृततृप्तानां, [Bengali] সংতোষামৃততৃপ্তানাং, [Gujarati] સંતોષામૃતતૃપ્તાનાં, [Kannada] ಸಂತೋಷಾಮೃತತೃಪ್ತಾನಾಂ, [Malayalam] സംതോഷാമൃതതൃപ്താനാം, [Telugu] సంతోషామృతతృప్తానాం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: