Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “saṃsārataroravāntaramūlatvenoktāḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “saṃsārataroravāntaramūlatvenoktāḥ”—
- saṃsārataror -
-
saṃsārataru (noun, masculine)[ablative single], [genitive single]
- avāntara -
-
avāntara (noun, masculine)[compound], [vocative single]avāntara (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- mūlatveno -
-
mūlatva (noun, neuter)[instrumental single]
- uktāḥ -
-
ukta (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]uktā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]√vac -> ukta (participle, masculine)[nominative plural from √vac class 2 verb], [vocative plural from √vac class 2 verb], [nominative plural from √vac class 3 verb], [vocative plural from √vac class 3 verb]√vac -> uktā (participle, feminine)[nominative plural from √vac class 2 verb], [vocative plural from √vac class 2 verb], [accusative plural from √vac class 2 verb], [nominative plural from √vac class 3 verb], [vocative plural from √vac class 3 verb], [accusative plural from √vac class 3 verb]
Extracted glossary definitions: Samsarataru, Avantara, Mulatva, Ukta
Alternative transliteration: samsarataroravantaramulatvenoktah, [Devanagari/Hindi] संसारतरोरवान्तरमूलत्वेनोक्ताः, [Bengali] সংসারতরোরবান্তরমূলত্বেনোক্তাঃ, [Gujarati] સંસારતરોરવાન્તરમૂલત્વેનોક્તાઃ, [Kannada] ಸಂಸಾರತರೋರವಾನ್ತರಮೂಲತ್ವೇನೋಕ್ತಾಃ, [Malayalam] സംസാരതരോരവാന്തരമൂലത്വേനോക്താഃ, [Telugu] సంసారతరోరవాన్తరమూలత్వేనోక్తాః
Sanskrit References
“saṃsārataroravāntaramūlatvenoktāḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)