Analysis of “saṃsāraparvatagiriprapātapatitānāṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “saṃsāraparvatagiriprapātapatitānāṃ”—

  • saṃsāra -
  • saṃsāra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • parvata -
  • parvata (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    parvata (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    parv (verb class 1)
    [imperative active second plural]
  • giriprapāta -
  • giriprapāta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • patitānām -
  • patita (noun, masculine)
    [genitive plural]
    patita (noun, neuter)
    [genitive plural]
    patitā (noun, feminine)
    [genitive plural]
    pat -> patita (participle, masculine)
    [genitive plural from √pat class 1 verb]
    pat -> patita (participle, neuter)
    [genitive plural from √pat class 1 verb]
    pat -> patitā (participle, feminine)
    [genitive plural from √pat class 1 verb]

Extracted glossary definitions: Samsara, Parvata, Giriprapata, Patita

Alternative transliteration: samsaraparvatagiriprapatapatitanam, [Devanagari/Hindi] संसारपर्वतगिरिप्रपातपतितानां, [Bengali] সংসারপর্বতগিরিপ্রপাতপতিতানাং, [Gujarati] સંસારપર્વતગિરિપ્રપાતપતિતાનાં, [Kannada] ಸಂಸಾರಪರ್ವತಗಿರಿಪ್ರಪಾತಪತಿತಾನಾಂ, [Malayalam] സംസാരപര്വതഗിരിപ്രപാതപതിതാനാം, [Telugu] సంసారపర్వతగిరిప్రపాతపతితానాం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: