Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “saṃrambhe”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “saṃrambhe”—
- saṃrambhe -
-
saṃrambha (noun, masculine)[locative single]saṃrambhā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
Extracted glossary definitions: Samrambha
Alternative transliteration: samrambhe, [Devanagari/Hindi] संरम्भे, [Bengali] সংরম্ভে, [Gujarati] સંરમ્ભે, [Kannada] ಸಂರಮ್ಭೇ, [Malayalam] സംരമ്ഭേ, [Telugu] సంరమ్భే
Sanskrit References
“saṃrambhe” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.31.12 < [Chapter XXXI]
Verse 3.41.52 < [Chapter XLI]
Verse 4.11.72 < [Chapter XI]
Verse 5.7.2 < [Chapter VII]
Verse 6.63.21 < [Chapter LXIII]
Verse 7.69.22 < [Chapter LXIX]
Verse 7.85.11 < [Chapter LXXXV]
Verse 7.200.13 < [Chapter CC]
Verse 7.200.17 < [Chapter CC]
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 12.40 < [Chapter 12]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 7 < [Chapter 26: sadyovranapratiṣedha-adhyāya]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 3.41.52 < [Chapter 41]
Verse 3.133.74 < [Chapter 133]
Verse 5.7.2 < [Chapter 7]
Verse 6.67.21 < [Chapter 67]
Verse 6.226.22 < [Chapter 226]
Verse 6.242.11 < [Chapter 242]
Verse 1.71.40 < [Chapter 71]
Verse 5.33.90 < [Chapter 33]
Verse 7.106.26 < [Chapter 106]
Verse 7.169.42 < [Chapter 169]
Verse 5.8.21 < [Chapter 8]
Verse 5.9.18 < [Chapter 9]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)