Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “saṃrakṣaṇaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “saṃrakṣaṇaṃ”—
- saṃrakṣaṇam -
-
saṃrakṣaṇa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]saṃrakṣaṇā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Samrakshana
Alternative transliteration: samrakshanam, samraksanam, [Devanagari/Hindi] संरक्षणं, [Bengali] সংরক্ষণং, [Gujarati] સંરક્ષણં, [Kannada] ಸಂರಕ್ಷಣಂ, [Malayalam] സംരക്ഷണം, [Telugu] సంరక్షణం
Sanskrit References
“saṃrakṣaṇaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 12.11.128 < [Chapter 11]
Verse 12.24.53 < [Chapter 24]
Verse 6.31.25 < [Chapter 31]
Verse 6.109.8 < [Chapter 109]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.419.67 < [Chapter 419]
Verse 1.448.88 < [Chapter 448]
Verse 2.97.95 < [Chapter 97]
Verse 2.97.99 < [Chapter 97]
Verse 2.163.4 < [Chapter 163]
Verse 2.174.103 < [Chapter 174]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 1.3.4.6 < [Chapter 4]
Verse 2.4.27.8 < [Chapter 27]
Verse 110.33 [commentary, 1307:7] < [Chapter 110]
Verse 112.13 [commentary, 1356:5] < [Chapter 112]
Verse 112.96 [commentary, 1439:6] < [Chapter 112]
Verse 7.86.41 < [Chapter 86]
Verse 13.40.20 < [Chapter 40]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)