Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “saṃprokṣaṇa”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “saṃprokṣaṇa”—
- samprokṣaṇa -
-
samprokṣaṇa (noun, neuter)[compound], [vocative single]samprokṣaṇa (noun, masculine)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Samprokshana
Alternative transliteration: samprokshana, samproksana, [Devanagari/Hindi] संप्रोक्षण, [Bengali] সংপ্রোক্ষণ, [Gujarati] સંપ્રોક્ષણ, [Kannada] ಸಂಪ್ರೋಕ್ಷಣ, [Malayalam] സംപ്രോക്ഷണ, [Telugu] సంప్రోక్షణ
Sanskrit References
“saṃprokṣaṇa” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.76.19 < [Chapter 76]
Verse 2.76.20 < [Chapter 76]
Verse 4.17.38 < [Chapter 17]
Verse 4.17.45 < [Chapter 17]
Verse 4.17.48 < [Chapter 17]
Verse 4.18.70 < [Chapter 18]
Verse 4.18.112 < [Chapter 18]
Verse 4.19.24 < [Chapter 19]
Verse 4.19.108 < [Chapter 19]
Verse 4.19.127 < [Chapter 19]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 11.341 < [Chapter 11]
Verse 19.80 < [Chapter 19]
Verse 19.400 < [Chapter 19]
Verse 19.417 < [Chapter 19]
Verse 22.1 < [Chapter 22]
Verse 22.6 < [Chapter 22]
Verse 22.8 < [Chapter 22]
Verse 22.9 < [Chapter 22]
Verse 22.35 < [Chapter 22]
Purushottama-samhita [sanskrit]
Verse 30.35 < [Chapter 30]
Verse 30.44 < [Chapter 30]
Verse 30.45 < [Chapter 30]
Verse 30.46 < [Chapter 30]
Verse 17.45 < [Chapter 17]
Verse 38.1 < [Chapter 38]
Verse 38.22 < [Chapter 38]
Verse 38.60 < [Chapter 38]
Verse 38.62 < [Chapter 38]
Verse 38.78 < [Chapter 38]
Verse 39.18 < [Chapter 39]
Verse 39.56 < [Chapter 39]
Verse 39.87 < [Chapter 39]
Verse 39.103 < [Chapter 39]
Verse 39.107 < [Chapter 39]
Verse 39.262 < [Chapter 39]
Verse 39.342 < [Chapter 39]
Verse 23.43 < [Chapter 23]
Verse 27.35 < [Chapter 27]
Verse 28.23 < [Chapter 28]
Verse 28.26 < [Chapter 28]
Verse 28.27 < [Chapter 28]
Verse 28.30 < [Chapter 28]
Verse 28.32 < [Chapter 28]
Verse 28.43 < [Chapter 28]
Verse 28.44 < [Chapter 28]
Verse 28.46 < [Chapter 28]
Verse 28.47 < [Chapter 28]
Verse 28.48 < [Chapter 28]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Chapter 31 - saṃprokṣaṇatrayam
Verse 31.1 < [Chapter 31 - saṃprokṣaṇatrayam]
Verse 31.2 < [Chapter 31 - saṃprokṣaṇatrayam]
Verse 31.3 < [Chapter 31 - saṃprokṣaṇatrayam]
Verse 31.4 < [Chapter 31 - saṃprokṣaṇatrayam]
Verse 31.12 < [Chapter 31 - saṃprokṣaṇatrayam]
Verse 31.13 < [Chapter 31 - saṃprokṣaṇatrayam]
Verse 31.20 < [Chapter 31 - saṃprokṣaṇatrayam]
Verse 31.21 < [Chapter 31 - saṃprokṣaṇatrayam]
Verse 31.39 < [Chapter 31 - saṃprokṣaṇatrayam]
Verse 31.41 < [Chapter 31 - saṃprokṣaṇatrayam]
Verse 31.42 < [Chapter 31 - saṃprokṣaṇatrayam]
Verse 31.53 < [Chapter 31 - saṃprokṣaṇatrayam]
Verse 31.74 < [Chapter 31 - saṃprokṣaṇatrayam]
Verse 31.76 < [Chapter 31 - saṃprokṣaṇatrayam]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)