Analysis of “saṃprāptavāṃstīvraṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “saṃprāptavāṃstīvraṃ”—

  • samprāpta -
  • samprāpta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    samprāpta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vāṃs -
  • va (noun, masculine)
    [accusative plural]
    -> vāt (participle, masculine)
    [nominative single from √ class 2 verb], [vocative single from √ class 2 verb]
    -> vāt (participle, masculine)
    [nominative single from √ class 1 verb], [vocative single from √ class 1 verb]
  • tīvram -
  • tīvram (indeclinable)
    [indeclinable]
    tīvra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    tīvra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tīvrā (noun, feminine)
    [adverb]

Extracted glossary definitions: Samprapta, Vat, Tivram, Tivra

Alternative transliteration: sampraptavamstivram, [Devanagari/Hindi] संप्राप्तवांस्तीव्रं, [Bengali] সংপ্রাপ্তবাংস্তীব্রং, [Gujarati] સંપ્રાપ્તવાંસ્તીવ્રં, [Kannada] ಸಂಪ್ರಾಪ್ತವಾಂಸ್ತೀವ್ರಂ, [Malayalam] സംപ്രാപ്തവാംസ്തീവ്രം, [Telugu] సంప్రాప్తవాంస్తీవ్రం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: