Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “saṃprāptaśivapūjāratāśca”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “saṃprāptaśivapūjāratāśca”—
- samprāpta -
-
samprāpta (noun, masculine)[compound], [vocative single]samprāpta (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- śivapūjā -
-
śivapūjā (noun, feminine)[nominative single]
- aratāś -
-
arata (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]aratā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
- ca -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Samprapta, Shivapuja, Arata
Alternative transliteration: sampraptashivapujaratashca, sampraptasivapujaratasca, [Devanagari/Hindi] संप्राप्तशिवपूजारताश्च, [Bengali] সংপ্রাপ্তশিবপূজারতাশ্চ, [Gujarati] સંપ્રાપ્તશિવપૂજારતાશ્ચ, [Kannada] ಸಂಪ್ರಾಪ್ತಶಿವಪೂಜಾರತಾಶ್ಚ, [Malayalam] സംപ്രാപ്തശിവപൂജാരതാശ്ച, [Telugu] సంప్రాప్తశివపూజారతాశ్చ
Sanskrit References
“saṃprāptaśivapūjāratāśca” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.1.5.106 < [Chapter 5]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)