Analysis of “saṃpūjayannaman”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “saṃpūjayannaman”—

  • sam -
  • sa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • pūjayan -
  • pūjayat (noun, masculine)
    [compound], [nominative single], [vocative single]
    pūjayat (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    pūj -> pūjayat (participle, masculine)
    [nominative single from √pūj class 10 verb], [vocative single from √pūj class 10 verb]
    pūj -> pūjayat (participle, neuter)
    [nominative single from √pūj class 10 verb], [vocative single from √pūj class 10 verb], [accusative single from √pūj class 10 verb]
    pūjayat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • naman -
  • namat (noun, masculine)
    [vocative single]
    nam -> namat (participle, masculine)
    [nominative single from √nam class 1 verb], [vocative single from √nam class 1 verb]

Extracted glossary definitions: Pujayat, Namat

Alternative transliteration: sampujayannaman, [Devanagari/Hindi] संपूजयन्नमन्, [Bengali] সংপূজযন্নমন্, [Gujarati] સંપૂજયન્નમન્, [Kannada] ಸಂಪೂಜಯನ್ನಮನ್, [Malayalam] സംപൂജയന്നമന്, [Telugu] సంపూజయన్నమన్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: