Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “saṃnataparvabhiḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “saṃnataparvabhiḥ”—
- saṃnata -
-
saṃnata (noun, masculine)[compound], [vocative single]saṃnata (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- parvabhiḥ -
-
parvan (noun, neuter)[instrumental plural]
Extracted glossary definitions: Samnata, Parvan
Alternative transliteration: samnataparvabhih, [Devanagari/Hindi] संनतपर्वभिः, [Bengali] সংনতপর্বভিঃ, [Gujarati] સંનતપર્વભિઃ, [Kannada] ಸಂನತಪರ್ವಭಿಃ, [Malayalam] സംനതപര്വഭിഃ, [Telugu] సంనతపర్వభిః
Sanskrit References
“saṃnataparvabhiḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 26.14 < [Chapter 26]
Verse 27.20 < [Chapter 27]
Verse 97.12 < [Chapter 97]
Verse 108.65 < [Chapter 108]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 30.141 < [Chapter 30]
Verse 31.1676 < [Chapter 31]
Verse 42B.1189 < [Chapter 42B]
Verse 42B.1220 < [Chapter 42B]
Verse 42B.1331 < [Chapter 42B]
Verse 42B.1596 < [Chapter 42B]
Verse 42B.1705 < [Chapter 42B]
Verse 4.33.15 < [Chapter 33]
Verse 4.52.8 < [Chapter 52]
Verse 4.53.45 < [Chapter 53]
Verse 4.56.6 < [Chapter 56]
Verse 4.56.13 < [Chapter 56]
Verse 6.43.28 < [Chapter 43]
Verse 6.43.41 < [Chapter 43]
Verse 6.43.62 < [Chapter 43]
Verse 6.44.23 < [Chapter 44]
Verse 6.45.5 < [Chapter 45]
Verse 6.49.25 < [Chapter 49]
Verse 6.54.9 < [Chapter 54]
Verse 6.55.61 < [Chapter 55]
Verse 6.60.2 < [Chapter 60]
Verse 6.68.23 < [Chapter 68]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)