Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “saṃkucadvaktrapadmābhūdraṇabhūmirivābjinī”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “saṃkucadvaktrapadmābhūdraṇabhūmirivābjinī”—
- saṅ -
-
sa (noun, neuter)[adverb]
- kucad -
-
√kuc -> kucat (participle, neuter)[nominative single from √kuc class 6 verb], [vocative single from √kuc class 6 verb], [accusative single from √kuc class 6 verb]
- vaktra -
-
vaktṛ (noun, masculine)[compound], [adverb]vaktṛ (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]vaktra (noun, masculine)[compound], [vocative single]vaktra (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- apadmā -
-
apadma (noun, masculine)[compound], [vocative single]apadma (noun, neuter)[compound], [vocative single]apadmā (noun, feminine)[nominative single]
- abhūd -
-
√bhū (verb class 1)[aorist active third single]
- raṇabhūmir -
-
raṇabhūmi (noun, feminine)[nominative single]
- ivā -
-
iva (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]iva (indeclinable)[indeclinable]
- abjinī -
-
abjinī (noun, feminine)[compound], [nominative single]
Extracted glossary definitions: Kucat, Vaktri, Vaktra, Apadma, Ranabhumi, Iva, Abjini
Alternative transliteration: samkucadvaktrapadmabhudranabhumirivabjini, [Devanagari/Hindi] संकुचद्वक्त्रपद्माभूद्रणभूमिरिवाब्जिनी, [Bengali] সংকুচদ্বক্ত্রপদ্মাভূদ্রণভূমিরিবাব্জিনী, [Gujarati] સંકુચદ્વક્ત્રપદ્માભૂદ્રણભૂમિરિવાબ્જિની, [Kannada] ಸಂಕುಚದ್ವಕ್ತ್ರಪದ್ಮಾಭೂದ್ರಣಭೂಮಿರಿವಾಬ್ಜಿನೀ, [Malayalam] സംകുചദ്വക്ത്രപദ്മാഭൂദ്രണഭൂമിരിവാബ്ജിനീ, [Telugu] సంకుచద్వక్త్రపద్మాభూద్రణభూమిరివాబ్జినీ
Sanskrit References
“saṃkucadvaktrapadmābhūdraṇabhūmirivābjinī” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.39.8 < [Chapter XXXIX]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)