Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “saṃjātau”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “saṃjātau”—
- sañjātau -
-
sañjāta (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]sañjāti (noun, masculine)[locative single]sañjāti (noun, feminine)[locative single]
Extracted glossary definitions: Sanjata, Sanjati
Alternative transliteration: samjatau, [Devanagari/Hindi] संजातौ, [Bengali] সংজাতৌ, [Gujarati] સંજાતૌ, [Kannada] ಸಂಜಾತೌ, [Malayalam] സംജാതൌ, [Telugu] సంజాతౌ
Sanskrit References
“saṃjātau” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.6.25 < [Chapter VI]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 1.6.101 < [Chapter 6]
Verse 17.1.134 < [Chapter 1]
Verse 2.2.16.18 < [Chapter 16]
Verse 2.4.19.9 < [Chapter 19]
Verse 7.8.99 < [Chapter 8]
Verse 7.21.2 < [Chapter 21]
Verse 1.8.72 < [Chapter 8]
Verse 1.22.34 < [Chapter 22]
Verse 2.12.55 < [Chapter 12]
Verse 2.89.39 < [Chapter 89]
Verse 2.93.28 < [Chapter 93]
Verse 2.117.20 < [Chapter 117]
Verse 3.30.14 < [Chapter 30]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.341.30 < [Chapter 341]
Verse 1.493.9 < [Chapter 493]
Verse 1.4.22.26 < [Chapter 22]
Verse 3.3.20.88 < [Chapter 20]
Verse 4.1.50.140 < [Chapter 50]
Verse 5.2.72.52 < [Chapter 72]
Verse 5.3.199.2 < [Chapter 199]
Verse 5.3.199.4 < [Chapter 199]
Verse 6.1.25.31 < [Chapter 25]
Verse 6.1.82.26 < [Chapter 82]
Verse 6.1.243.29 < [Chapter 243]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)