Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “saṃhate”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “saṃhate”—
- saṃhate -
-
saṃhat (noun, feminine)[dative single]saṃhata (noun, masculine)[locative single]saṃhata (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]saṃhatā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]saṃhati (noun, feminine)[vocative single]
Extracted glossary definitions: Samhat, Samhata, Samhati
Alternative transliteration: samhate, [Devanagari/Hindi] संहते, [Bengali] সংহতে, [Gujarati] સંહતે, [Kannada] ಸಂಹತೇ, [Malayalam] സംഹതേ, [Telugu] సంహతే
Sanskrit References
“saṃhate” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 4.56 < [Book 4 - Sandhi]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 90 < [Chapter 3: aṅgavibhāgaśārīrodhyāyaḥ]
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Verse 4.1.37.15 < [Chapter 37]
Verse 3.97 < [Chapter 3]
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 11.82 < [Chapter 11]
Verse 17.41 < [Chapter 17]
Verse 7.25.21 < [Chapter 25]
Verse 362.28 < [Chapter 362]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)