Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “saṃharatyaparispandādvārvīciracanāmiva”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “saṃharatyaparispandādvārvīciracanāmiva”—
- saṃ -
-
sa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]sam (Preverb)[Preverb]
- haratya -
-
√hṛ -> harat (participle, masculine)[locative single from √hṛ class 1 verb]√hṛ -> harat (participle, neuter)[nominative dual from √hṛ class 1 verb], [vocative dual from √hṛ class 1 verb], [accusative dual from √hṛ class 1 verb], [locative single from √hṛ class 1 verb]√hṛ (verb class 1)[present active third single]
- apari -
-
aparī (noun, feminine)[adverb], [vocative single]
- spandād -
-
spanda (noun, masculine)[adverb], [ablative single]
- vār -
-
vār (noun, masculine)[compound]vār (noun, neuter)[compound]
- vīcir -
-
vīci (noun, feminine)[nominative single]
- aca -
-
√ac (verb class 1)[imperative active second single]√añc (verb class 1)[imperative active second single]
- nāmi -
-
nāmi (noun, masculine)[compound], [adverb]nāmin (noun, masculine)[compound], [adverb]nāmin (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]nāmī (noun, masculine)[adverb]nāmī (noun, feminine)[compound], [adverb], [vocative single]nāmī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- va -
-
va (noun, masculine)[compound], [vocative single]va (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Harat, Apari, Spanda, Vici, Namin, Nami
Alternative transliteration: samharatyaparispandadvarviciracanamiva, [Devanagari/Hindi] संहरत्यपरिस्पन्दाद्वार्वीचिरचनामिव, [Bengali] সংহরত্যপরিস্পন্দাদ্বার্বীচিরচনামিব, [Gujarati] સંહરત્યપરિસ્પન્દાદ્વાર્વીચિરચનામિવ, [Kannada] ಸಂಹರತ್ಯಪರಿಸ್ಪನ್ದಾದ್ವಾರ್ವೀಚಿರಚನಾಮಿವ, [Malayalam] സംഹരത്യപരിസ്പന്ദാദ്വാര്വീചിരചനാമിവ, [Telugu] సంహరత్యపరిస్పన్దాద్వార్వీచిరచనామివ
Sanskrit References
“saṃharatyaparispandādvārvīciracanāmiva” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.123.61 < [Chapter 123]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)