Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “saṃghamukhyaputramātmasambhāvitaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “saṃghamukhyaputramātmasambhāvitaṃ”—
- saṅgham -
-
saṅgha (noun, masculine)[adverb], [accusative single]saṅgha (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
- ukhya -
-
ukhya (noun, masculine)[compound], [vocative single]ukhya (noun, neuter)[compound], [vocative single]√ukh -> ukhya (absolutive)[absolutive from √ukh]
- putram -
-
putra (noun, masculine)[adverb], [accusative single]putra (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]putrā (noun, feminine)[adverb]
- ātmasambhāvitam -
-
ātmasambhāvita (noun, masculine)[adverb], [accusative single]ātmasambhāvita (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]ātmasambhāvitā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Sangha, Ukhya, Putra, Atmasambhavita
Alternative transliteration: samghamukhyaputramatmasambhavitam, [Devanagari/Hindi] संघमुख्यपुत्रमात्मसम्भावितं, [Bengali] সংঘমুখ্যপুত্রমাত্মসম্ভাবিতং, [Gujarati] સંઘમુખ્યપુત્રમાત્મસમ્ભાવિતં, [Kannada] ಸಂಘಮುಖ್ಯಪುತ್ರಮಾತ್ಮಸಮ್ಭಾವಿತಂ, [Malayalam] സംഘമുഖ്യപുത്രമാത്മസമ്ഭാവിതം, [Telugu] సంఘముఖ్యపుత్రమాత్మసమ్భావితం
Sanskrit References
“saṃghamukhyaputramātmasambhāvitaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Chapter 11.1 < [Book 11]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)