Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “saṃgamanaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “saṃgamanaṃ”—
- saṅgamanam -
-
saṅgamana (noun, masculine)[adverb], [accusative single]saṅgamana (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Sangamana
Alternative transliteration: samgamanam, [Devanagari/Hindi] संगमनं, [Bengali] সংগমনং, [Gujarati] સંગમનં, [Kannada] ಸಂಗಮನಂ, [Malayalam] സംഗമനം, [Telugu] సంగమనం
Sanskrit References
“saṃgamanaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 49.58 < [Chapter 49]
Verse 2.5.45.26 < [Chapter 45]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 29.1434 < [Chapter 29]
Verse 17.3.9 < [Chapter 3]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)