Analysis of “saṃdarśayamānānekaikena”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “saṃdarśayamānānekaikena”—

  • sandarśa -
  • sandarśa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • yamān -
  • yama (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • āne -
  • āna (noun, masculine)
    [locative single]
  • kai -
  • (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    ka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (pronoun, feminine)
    [nominative single]
  • aikena -
  • aika (noun, masculine)
    [instrumental single]
    aika (noun, neuter)
    [instrumental single]

Extracted glossary definitions: Sandarsha, Yama, Ana, Aika

Alternative transliteration: samdarshayamananekaikena, samdarsayamananekaikena, [Devanagari/Hindi] संदर्शयमानानेकैकेन, [Bengali] সংদর্শযমানানেকৈকেন, [Gujarati] સંદર્શયમાનાનેકૈકેન, [Kannada] ಸಂದರ್ಶಯಮಾನಾನೇಕೈಕೇನ, [Malayalam] സംദര്ശയമാനാനേകൈകേന, [Telugu] సందర్శయమానానేకైకేన

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: