Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “saṃśaptakā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “saṃśaptakā”—
- saṃśapta -
-
saṃśapta (noun, masculine)[compound], [vocative single]saṃśapta (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- kā -
-
kā (indeclinable interrogative)[indeclinable interrogative]kā (pronoun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Samshapta
Alternative transliteration: samshaptaka, samsaptaka, [Devanagari/Hindi] संशप्तका, [Bengali] সংশপ্তকা, [Gujarati] સંશપ્તકા, [Kannada] ಸಂಶಪ್ತಕಾ, [Malayalam] സംശപ്തകാ, [Telugu] సంశప్తకా
Sanskrit References
“saṃśaptakā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.160.202 < [Chapter 160]
Verse 87.7 [commentary, 993:3] < [Chapter 87]
Verse 1.1.131 < [Chapter 1]
Verse 1.2.160 < [Chapter 2]
Verse 1.2.163 < [Chapter 2]
Verse 3.240.22 < [Chapter 240]
Verse 3.240.30 < [Chapter 240]
Verse 3.240.33 < [Chapter 240]
Verse 5.56.18 < [Chapter 56]
Verse 6.20.15 < [Chapter 20]
Verse 7.16.39 < [Chapter 16]
Verse 7.17.1 < [Chapter 17]
Verse 7.25.2 < [Chapter 25]
Verse 7.26.10 < [Chapter 26]
Verse 7.26.29 < [Chapter 26]
Verse 7.27.5 < [Chapter 27]
Verse 7.30.29 < [Chapter 30]
Verse 366.19 < [Chapter 366]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)